Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सबै अनुबादहरु

खोजि
सबै अनुबादहरु - Bilge Ertan

खोजि
स्रोत भाषा
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा

नतिजा 101 - 120 (जम्मा लगभग 188)
<< अघिल्लो1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 पछिल्लो >>
38
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली je voudrais te poser une question un peu délicate
je voudrais te poser une question un peu délicate

सिद्धिएका अनुबादहरु
तुर्केली Sana biraz...
रोमानियन AÅŸ vrea să-Å£i pun o întrebare puÅ£in mai delicată
51
स्रोत भाषा
तुर्केली Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uÄŸraÅŸmam
Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Je ne...
अंग्रेजी I never ever
28
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली Tu pourras toujours compter sur moi.
Tu pourras toujours compter sur moi.

सिद्धिएका अनुबादहरु
तुर्केली Her zaman bana güvenebilirsin.
918
स्रोत भाषा
तुर्केली 1952'de Ankara Gazi EÄŸitim Enstitüsü Fransızca...
1952'de Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü Fransızca Bölümünü bitirdikten sonra, Hakkari'de bir süre Fransızca öğretmenliği yaptı. iki kez Paris'e giderek Sorbonne'da Fransız Dili ve Edebiyatı ile Sesbilim üzerine eğitim gördü. Dönüşünde Gazi Eğitim Enstitüsü'nde öğretim görevlisi olarak görev yaptı. 1957'den 1971 yılına kadar Fransız Dili ve Edebiyatı dersleri veren Saraç; Milli Eğitim Bakanlığı Talim Terbiye Kurulu ile Tercüme Bürosu’nda üye olarak görev yaptı.

Öğretmenler Federasyonu ikinci başkanlığı görevini yürüten şair; Türkiye Öğretmenler Sendikası (TÖS)'nın da kurucularındandır. Gazi Eğitim enstitüsü'nden emekli olan Tahsin Saraç'ın ilk şiirleri Varlık Dergisi'nde yayımlandı. bir yandan Tercüme, Türk Dili ve Çeviri dergilerinin yazı kurullarında çalışırken, diğer yandan Dost, Papirüs, Sanat Rehberi, Türk Dili gibi dergilerde şiirleri yayımlandı. Kadınlar da Savaşı Yitirdi gibi oyun çevirileri yaptı.

Özde, biçimsellik ve dilde kendine özgün şiirleriyle toplumcu - gerçekçi çizgide ilerleyen şair, sanatçıyı, insanı ve toplumu değiştirmekle yükümlü gören bir bakış açısına sahipti.
Partie d'un article wiki parlant de Tahsin Saraç

Question au traducteur : j'ai copié-collé cet article, n'y aurait-il pas une erreur de frappe à la seconde ligne du texte ci-dessus? :?

Voci le lien wiki : http://tr.wikipedia.org/wiki/Tahsin_Sara%C3%A7

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Tahsin Saraç
32
स्रोत भाषा
अंग्रेजी Jean Pierre R
Please offer him your congratulations!

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Jean Pierre R
12
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
तुर्केली Nasilsin kuzen?
Nasilsin kuzen?

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Comment...
17
स्रोत भाषा
तुर्केली Sigarayı bırakıyorum!
Sigarayı bırakıyorum!

सिद्धिएका अनुबादहरु
अंग्रेजी Smoking
140
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
तुर्केली sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay...
sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay olmayacak.yeni yıl için senden haber bekliyorum lütfen bana yaz nasıl olduğunu ve neler hissettiğini bilmek isterim.sevgiyle kal.

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Je pense que...
164
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
Bulgarian нали без мен ништо не ...
нали без мен ништо не беше...неможеше да дишаш казваше...аз бях твоето всичко..лажа...лажа..очите ти не виждаха никого...аз и ти на ябалката двете половини..до смарта щяхме да сме заедно..лажа..лажа..
hepsi-yalan spr sarki :P

सिद्धिएका अनुबादहरु
तुर्केली Hani bensiz bir hiçtin...
41
स्रोत भाषा
तुर्केली ne ılıskısı bazen bunalıma sokuyolar ole yazıyorum
ne ılıskısı bazen bunalıma sokuyolar ole yazıyorum
british uk

सिद्धिएका अनुबादहरु
अंग्रेजी There's...
273
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली deux femmes en même temps
pour le problème de la webcam, est-ce-que tu as messenger 7 ? Ma webcam fonctionne avec d'autres personnes, je ne comprends pas pourquoi ça ne fonctionne pas avec toi. Je te vois mais tu ne me vois pas. Pour Patricia, elle dit qu'elle est enceinte, elle m'a dit qu'elle te voyait tous les jours (même quand tu me voyais) et qu'elle faisait l'amour avec toi.

सिद्धिएका अनुबादहरु
तुर्केली Aynı anda iki kadın.
40
स्रोत भाषा
तुर्केली vay erhan kuzu iliÅŸkide yapmışsınız hayırlı olsun
vay erhan kuzu ilişkide yapmışsınız hayırlı olsun
british uk

सिद्धिएका अनुबादहरु
अंग्रेजी Wow
64
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली Pour ma grande sÅ“ur Hatice je te souhaite un...
Pour ma grande sœur Hatice

Je te souhaite un joyeux anniversaire!


Ton frère.

सिद्धिएका अनुबादहरु
तुर्केली Ablam Hatice'ye
229
स्रोत भाषा
अंग्रेजी Not only has McDOnas, which employs over 1...
Not only has McDOnas, which employs over 1 million people worldwide, played a huge role in pioneering low standards now equated with the word "McJobs", but it has also decided to restrict our ability to have a public discussion about the impact of the McJobs phenomenon.

सिद्धिएका अनुबादहरु
तुर्केली Dünya üzerinde...
283
स्रोत भाषा
तुर्केली Türkiye'ye gelmen için...
Türkiye'ye gelmen için oturmuş sadece bekliyoruz. Diğer fanların seni görebiliyor.Biz göremiyoruz.Bu bizi çok üzüyor.hala küçük bir umudumuz var ve o umut hiç bitmeyecek. Lütfen Türkiyeye gel .bizim tek hayalimizi gerçekleştir ve senin için atan kalplerimizi mutlu et. Biz türk fanların seninle nefes alıp veriyoruz . Lütfen bize cevap ver.

सिद्धिएका अनुबादहरु
अंग्रेजी We are just...
64
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली Nathalie est une amie ou un peu plus pour toi ?
Nathalie est une amie ou un peu plus pour toi ?
Est ce que ton papa se porte bien ?

सिद्धिएका अनुबादहरु
तुर्केली Nathalie senin için sadece bir arkadaÅŸ mı yoksa biraz daha fazlası mı?
39
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली travail.
j'espère que tu trouveras prochainement un travail,

सिद्धिएका अनुबादहरु
तुर्केली Ä°ÅŸ.
16
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली J'en ai marre de tout
J'en ai marre de tout

सिद्धिएका अनुबादहरु
तुर्केली Her ÅŸeyden bıktım
140
स्रोत भाषा
तुर्केली çunku simdi
çunkü şimdi sen mantikli konuşuyorsun, ama bu kürtaş yaptirdigin dogru ise, sen benim yazdiklarimi nereden görüyorsun, sen benim Nattaliye yazdiklarimi nasil görüyorsun

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Parce que maintenant...
395
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
तुर्केली Yıl 1990... Yeni öğretmen olmuÅŸtum.Ä°lk görev...
Yıl 1990... Yeni öğretmen olmuştum.İlk görev yerim Mardin'di. Ankara'dan Mardin'e gitmek için otobüse binmiştim. Yolculuk çok uzun sürmüştü. Mardin'e vardığımda saat 12:00'idi. Garda indim ve öğretmen evine gitmek için dolmuş bekledim.
Öğretmen evine gittiğimde saat 12:30'idi. Öğretmen evi kapanmıştı. Gidecek yerim de yoktu. Bende öğretmen evinin karşısındaki parkta oturdum. Yanımda da para az olduğu için otele de gidemedim ve geceyi o parkta geçirmek zorunda kaldım.

सिद्धिएका अनुबादहरु
अंग्रेजी Year 1990...
<< अघिल्लो1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 पछिल्लो >>